BIOGRAPHIE actualisée le 26/01/2024

 


IVAN VIRIPAEV


« S'il fallait désigner aujourd'hui un symbole pour tout le mouvement du Nouveau Drame russe, ce serait Kislorod. On ne trouvera pas un spectacle qui l'exprime mieux. »
Marina Zaionts - Revue Itogui, août 2004




Auteur, comédien, metteur en scène et pédagogue, Ivan Viripaev est né à Irkoutsk (Sibérie) en 1974.

En 1995, il termine ses études à l'Ecole de Théâtre d'Irkoutsk. Jusqu'en 1998, il est comédien au Théâtre Dramatique de Magadan (Sibérie) puis au Théâtre du Drame et de la Comédie à Petropavlovsk sur Kamtchatka (Extrême-Orient russe) où; il rencontre le metteur en scène Viktor Ryjakov.

De retour à Irkoutsk, il fonde la compagnie indépendante "Espace du jeu" et suit par correspondance les cours de la Faculté de Mise en scène de l'Ecole de Théâtre moscovite de Chtchoukine. De 1999 à 2001, il enseigne le jeu d'acteur à l'Ecole de Théâtre d'Irkoutsk. Il apparaît à Moscou pour la première fois en décembre 2000, quand son spectacle SNY [Les Rêves] créé à Irkoursk est présenté au Premier festival du théâtre documentaire.
En France, le spectacle est sélectionné pour représenter la Sibérie en 2001 au festival Est-ouest de Die. Le Théâtre de la Cité Internationale l'accueille en 2002 dans le cadre de "Moscou sur scène, Mois du théâtre russe contemporain à Paris".
SNY [Les rêves] participe également au Festival de Vienne, Autriche, en mai 2002. Dans le même temps, une version anglaise est mise en espace par Declan Donellan au Royal Court de Londres et une version bulgare créée par Galin Stoev à Varna.

Contraint de quitter sa ville natale à la suite de pressions exercées par des institutions théâtrales locales, il emménage à Moscou en 2001 où il participe à la fondation, aux côtés de Elena Gremina, Mikhail Ougarov, Olga Mikhailova et Maxime Kourotchkine, du Centre de la pièce nouvelle et sociale Teatr.doc.

En octobre 2003, il participe en tant qu'acteur à la création de son texte KISLOROD [Oxygène], mis en scène par Viktor Ryjakov au Teatr.doc. Très rapidement, KISLOROD devient un des spectacles les plus fréquentés de Moscou.
Le spectacle fait le tour des festivals internationaux. Salué par la critique, il reçoit de nombreux prix. Des mises en scène voient le jour dans plusieurs villes de la province russe où le spectacle a beaucoup tourné. La pièce a également été traduite et mise en scène à plusieurs reprises dans de nombreux pays européens : Allemagne, Pologne, Italie...

La version française, OXYGENE, dirigée par Galin Stoev, est créée à Bruxelles en septembre 2004 (production Cie Fraction) et présentée au festival Passages Nancy-2005 puis dans le cadre de La mousson d'été 2005. Le spectacle reçoit le prix du Festival Emulation Liège - 2005. En novembre 2006, et en ouverture d'une importante tournée française qui se poursuivra jusqu'en 2009, OXYGENE est programmé au Théâtre de la Cité Internationale Paris.

En décembre 2004, sa pièce GENESIS 2, écrite d'après un "document" d'Antonina Velikanova, est mise en scène à Moscou par Viktor Ryjakov. Ivan Viripaev y interprète le rôle du Prophète Jean.

La version française GENESE N°2 est créée à Liège en octobre 2006 par Galin Stoev. Les premières représentations en France de GENESE N°2 se déroulent en 2007 dans le cadre du 61e Festival d'Avignon. Le spectacle est repris en janvier 2008 au Théâtre de la Cité Internationale Paris.

Ivan Viripaev consacre l'année 2005 à l'écriture du scénario et à la réalisation de son premier long métrage cinéma EUPHORIA : Prix spécial du Jury Festival Kinotavr Sochi, Petit Lion d'Or 2006 de la 63e Mostra de Venise, Grand Prix du 22e Filmfest de Varsovie et Prix Golden Lily du festival goEast 2007 de Wiesbaden.

Son texte intitulé IYOUL [Juillet] est créé à Moscou en novembre 2006 dans une mise en scène de Viktor Ryjakov.

Ivan Viripaev assure pendant quelques mois la direction artistique du Théâtre Praktika qu'il quitte début 2007 pour créer sa propre structure de production et création "de projets innovants" qu'il a baptisé Mouvement Oxygène.

En novembre 2008 au Théâtre Ecole de la Pièce Contemporaine, il met en scène le spectacle EXPLIQUER d'après les poèmes du poète, philosophe, compositeur et traducteur kazakh Abaï Kunanbaev (1845-1904) : création en langue kazakhe, avec notamment Carolina Grouchka et Alexeï Philimonov.



kislofilm

En 2008, Ivan Viripaev réalise le long-métrage cinéma KISLOROD [Oxygène] avec, dans le rôle de Sacha et Sacha : Carolina Grouchka, actrice polonaise et Alexeï Philimonov, acteur russe.
Présenté en juin 2009 au Festival Kinotavr de Sochi, KISLOROD est largement récompensé :
- Prix de la MEILLEURE REALISATION
- Prix de la MEILLEURE MUSIQUE DE FILM (Aidar Gainouline, Andreï Samsonov, Sergueï Efremenko, Vitali Lapine, Oleg Kostrov, Alexandre Louchine)
- Prix de la GUILDE DES CRITIQUES



En septembre 2009, Ivan Viripaev met en scène IYOUL [Juillet], en version polonaise, au Teatr Na Woli de Varsovie avec Carolina Grouchka dans le rôle.

La version française de JUILLET est créée au Trident S. N. de Cherbourg-Octeville en novembre 2009 par Lucie Berelowitsch.



taniec delhi

En mars 2010, Ivan Viripaev met en scène son texte DANSE "DELHI" en traduction polonaise au Théâtre National de Varsovie.


Une lecture publique de la traduction française de DANSE "DELHI" a été présentée en AVANT-PREMIERE par Tania Moguilevskaia et Gilles Morel à l'occasion de TEMPS DE PAROLES au CDN Valence, le 23 janvier 2010.
La traduction a reçu le soutien du Centre National du Théâtre dans le cadre du dispositif d'aide à la création (Palmarès novembre 2010).
Elle est publiée aux Editions Les Solitaires Intempestifs en mars 2011.

La création française de DANSE "DELHI", dans une mise en scène de Galin Stoev, est programmée au Théâtre National de la Colline en mai 2011.

En octobre 2010, Ivan Viripaev met en scène, au Théâtre Praktika Mosocou, COMEDIA, second volet de la trilogie inaugurée avec JUILLET.
Un extrait, traduction française Tania Moguilevskaia & Gilles Morel, de COMEDIA est publié dans le N°34 de la revue IF (Montévidéo Marseille - octobre 2010).

En octobre 2010, la version française de LES REVES fait l'objet d'une création radiophonique réalisée, pour France Culture par Michel Sidoroff.
François Bergoin crée la pièce au Théâtre de la Fabrique - Bastia en janvier 2011.

Fin 2010, Ivan Viripaev dirige une "master-class" à l’Académie de Théâtre de Varsovie. Début 2011, il achève, sur commande du metteur en scène polonais Grzegorz Jarzyna, l’écriture de DREAM WORKS dont la version polonaise sera crée au Teatr Rozmaitosci de Varsovie.

En août 2011, il achève le tournage de la version cinématographique de DANSE "DELHI" dont la sortie est prévue en 2012.

En octobre 2011, il met en scène sa pièce, ILLUSIONS, au Théâtre Praktika Moscou.

La version polonaise, ILUZJE, est montée par Agnieszka Glinska au Teatr Na Woli de Varsovie le 9 septembre 2011.
La version allemande, ILLUSIONEN, traduite par Stefan Schmidke est créée par Dieter Boyer au Die Theater Chemnitz-Schauspiel le 29 septembre 2011.

Ivan Viripaev met en scène ILUZJE au Narodowy Stary Teatr de Cracovie fin avril 2012

En octobre 2012, il met en scène sa pièce UFO [OVNI] au Teatr Sudio de Varsovie.



tanets delhi

TANETS DELI [DEHLI DANCE / DANSE DELH], long-métrage adapté de la pièce et réalisé par Ivan Viripaev est en compétition catégorie "Cinéma XXI" au Festival Internazionale del Film di Roma - sortie en Russie le 20 novembre 2012.


En mars 2013, Ivan Viripaev prend, à la suite d'Edouard Boyakov, la direction artistique du Théâtre PRAKTIKA Moscou.



etreintes

En octobre 2013, Ivan Viripaev et Kazimir Liske mettent en scène la version originale de sa pièce-concert SAKAR [LE SUCRE] au Théâtre PRAKTIKA Moscou.


En janvier 2014, la traduction française de Les Enivrés par T. Moguilevskaia et G.Morel est mise en voix par le metteur en scène russe Andreï Mogoutchi avec des acteurs de la Comédie Française dans le cadre de « Ecritures en scène » au Cent-Quatre Paris.

Au printemps 2014, il commence le tournage de son long-métrage SALVATION [LE SALUT] au Tibet indien. La Première du film a lieu en juin 2015 à l'Open Russian Filn Festival KINOTAVR Sochi. L'actrice Polina Grichina reçoit pour sa prestation le Prix de la Meilleure Actrice.

En avril 2014, sa pièce LES ENIVRES est mise en scène par Viktor Ryjakov au Moscou Art Theater (MKhAT) Moscou.

En septembre 2014, la traduction de sa pièce ILLUSIONS est mise en scène par Cazimir Liske au Baryshnikov Arts Center (BAC) New-York.

En novembre 2014, la traduction française de LES ENIVRES par T. Moguilevskaia et G.Morel recoit les Prix Domaine Etranger et Prix de la Traduction aux Journées de Lyon des Auteurs de Théâtre.

En mars 2015, la traduction française de ILLUSIONS par T. Moguilevskaia et G.Morel est créée par Juila Vidit (Cie Java Vérité) à l'ACB Scène Nationale Bar-le-Duc.

En mars 2015, la traduction française de LES GUEPES DE L'ETE NOUS PIQUENT ENCORE EN NOVEMBRE par T. Moguilevskaia et G.Morel est créée par S. Cattani, A. Oppenheim et M. Pas (Cie ildi!eldi) au Théâtre du Rond-Point Paris.

En mai 2015, sa pièce LES ENIVRES est mise en scène par Andreï Mogoutchi au Bolchoï Drama Teater (BDT) Saint-Petersbourg.

Au Québec, en juillet 2015, la traduction française de ILLUSIONS par T. Moguilevskaia et G.Morel est mise en scène par Florent Siaud au Théâtre Prospero Montréal



etreintes

En septembre 2015, Ivan Viripaev met en scène la version originale de sa pièce INSOUTENABLES LONGUES ETREINTES au Théâtre PRAKTIKA Moscou.


En octobre 2015, sa pièce MAHAMAYA ELECTRONIC DEVICE est mise en scène par Anna-Maryia-Syvytskaia au Théâtre PRAKTIKA qui fête cette année son 10e anniversaire.

En octobre 2015, Ivan Viripaev emménage à Varsovie tout en restant très impliqué dans le Théâtre PRAKTIKA Moscou dont il demeure "conseiller en production", fonction qu'il quittera fin juin 2016.



etreintes

En décembre 2015, Ivan Viripaev met en scène la version polonaise de sa pièce NIEZNOSNIE DLUGIE OBJECIA [INSOUTENABLES LONGUES ETREINTES]. Les Premières sont programmées dans le cadre du FESTIWAL BOSKA KOMEDIA 2015 à Cracovie, puis au Teatr Powszechny Varsovie.


En janvier 2016, la traduction française de LES ENIVRES par T. Moguilevskaia et G.Morel est créée par Renaud Prévautel (Cie Out of Artfact) au Théâtre des Abesses Paris.

En mars 2016, la traduction française de LES ENIVRES par T. Moguilevskaia et G.Morel est mise en scène par Philippe Clément au Théâtre de l'Iris Lyon.

A Moscou, le 24 mars 2016, Ivan Viripaev et le metteur en scène Viktor Ryjakov reçoivent conjointement le PRIX OLEG TABAKOV en récompense de "leurs talents multiples et de leur obstination au service du Nouveau Drame" pour le spectacle LES ENIVRES créé en 2014 et toujours au répertoire du Théâtre d'Art Moscou.

A Moscou, le 16 avril 2016, le metteur en scène Andreï Mogoutchi reçoit au Festival MASQUE D'OR le PRIX DRAMA / BEST DIRECTOR pour sa mise en scène de la pièce LES ENIVRES créée en mai 2015 au Bolchoï Drama Teatr (BDT) Saint-Petersbourg. Les actrices et acteurs du spectacle reçoivent le PRIX SPECIAL DU JURY.

En Pologne, le 24 avril 2016, le spectacle NIEZNOSNIE DLUGIE OBJECIA [INSOUTENABLES LONGUES ETREINTES] reçoit le GRAND PRIX DU PUBLIC du Festival KONTRAPUNKT Szczecin. Les actrices et acteurs (Karolina Gruszka, Julia Wyszynska, Maciej Buchwald et Dobromir Dymeck) ont également reçu un PRIX D'INTERPRETATION pour cette création.



dreamworks

En mai 2016, sa pièce DREAMWORKS est mise en scène par Viktor Ryjakov au Moscou Art Theater (MKhAT) Moscou.


En juin 2016, la traduction française de ILLUSIONS par T. Moguilevskaia et G.Morel est mise en scène par Olivier Morin (Compagnie Ostinato) à Théâtre de l'Elysée Lyon.


godounov

En juin 2016, Ivan Viripaev met en scène l'opéra BORIS GODOUNOV au Poznan Opera.


solar line

En septembre 2016, Ivan Viripaev et Karolina Gruszka créent à Varsovie la structure de production WEDA PRODUCJE (films, spectacles et ateliers pour les jeunes artistes) dont la première création est la version polonaise de SOLAR LINE, dernière pièce en date de l'auteur, au Teatr Polonia Varsovie le 14 octobre 2016.


En mars 2017, la traduction française de GENESE N°2 par T. Moguilevskaia et G.Morel est mise en scène par Yves Métivier et Thomas Gonzales à la Comédie de Saint-Etienne.


chechendiary

Le 04 août 2017, Ivan Viripaev dirige l'adaptation polonaise du livre THE CHECHEN DIARY [LE JOURNAL DE POLINA] de Polina Zherebtsova, au Musée de l’insurrection de Varsovie dans le cadre du programme consacré au 73ème anniversaire de l’insurrection de la capitale polonaise.


solar line

En novembre 2017, la version russe de sa pièce SOLAR LINE, est créée par Viktor Ryjakov au Meyerhold Theatre Centre Moscou.


Au Québec, en novembre 2017, la traduction française de LES ENIVRES par T. Moguilevskaia et G.Morel est mise en scène par Florent Siaud au Théâtre Prospero Montréal.


oncle vania

En décembre 2017, Ivan Viripaev met en scène WUJASZK WANIA [version polonaise de ONCLE VANIA], une production WEDA PRODUCJE, créée au Teatr Polonia Varsovie.


En juillet 2018, la création de la traduction française de OVNI par T. Moguilevskaia et G.Morel est programmée dans une mise en scène du Collectif Ildi ! Eldi au 72e Festival d'Avignon. Reprise à Théâtre Ouvert - Paris en septembre 2018.


iranska

Le 14 septembre 2018, Ivan Viripaev met en scène sa pièce IRANSKA KONFERENCJA (version polonaise), une production WEDA PRODUCJE, créée au Teatr Dramatyczny Varsovie.


En septembre 2018, la création de la traduction française de LES ENIVRES par T. Moguilevskaia et G.Morel est programmée dans une mise en scène de Clément Poirée au Théâtre de la Tempête - Paris.

En septembre 2018, la traduction française de ILLUSIONS par T. Moguilevskaia et G.Morel mise en scène par Olivier Maurin est reprise pour la seconde année consécutive au TNP Villeurbanne.

En novembre 2018, la traduction française de LES ENIVRES par T. Moguilevskaia et G.Morel mise en scène par Philippe Clément est reprise au Théâtre de l'Iris - Villeurbanne.

Le 29 novembre 2018, Ivan Viripaev met en scène sa pièce OSY [version polonaise de LES GUEPES DE L'ETE NOUS PIQUENT ENCORE EN NOVEMBRE], une production WEDA PRODUCJE, créée au OCH Teatr Varsovie.

Le 4 décembre 2018, la création de la traduction française de INSOUTENABLES LONGUES ETREINTES par G.Stoev et S.Carlson est programmée dans une mise en scène de Galin Stoev au ThéâtredelaCité Toulouse. Reprise au Théatre National de la Colline - Paris du 18 janvier au 10 février 2019.

En février 2019, la version russe de sa pièce SOLAR LINE, est créée par Zhenya Berkovich au Theatre Alexandrinsky Saint-Petersbourg.

Le 20 mars 2019, la traduction française de OVNI par T. Moguilevskaia et G.Morel mise en scène par Olivier Morin (Compagnie Ostinato) est créée au Théâtre La Mouche St Genis Laval.


conference iranienne

Le 9 avril 2019, la version russe de sa pièce CONFERENCE IRANIENNE, est créée par Viktor Ryjakov au Théâtre des Nations Moscou.


excitation

Le 17 avril 2019, Ivan Viripaev met en scène sa pièce VOLNENIE [EXCITATION] créée au Bolchoï Drama Teatr (BDT) Saint-Petersbourg à l'occasion du 100ème anniversaire. Pièce spécialement écrite pour Alisa Freindlich, "Actrice Populaire de Russie".


nancy

Le 23 mai 2019, il met en scène son livret NANCY, comédie musicale stand-up, au Théâtre Sovremennik Moscou.


En novembre 2019, Ivan Viripaev lance le bureau de production Okko Teatr dont il assure la direction artistique et dont la production inaugurale sera sa comédie ENTERTAINMENT.


juste de l'art

Le 17 janvier 2020, création de sa pièce ENTERTAINMENT [JUSTE DE L'ART], mise en scène Viktor Ryjakov, avec dans les rôles Karolina Gruszka et Ivan Viripaev, au Gradsky Hall Moscou.


july

Le 28 février 2020, création US de sa pièce JULY [JUILLET], mise en scène Ivan Viripaev, production Okko Teatr, au Baryshnikov Arts Center New-York.


ufo

En septembre 2020, première projection (Hors compétition) du long métrage cinéma adapté de sa pièce UFO [OVNI], réalisation Ivan Viripaev et Guennady Viripaev, production Okko Studios / Adress Films, au Festival ouvert de cinéma russe KINOTAVR Sotchi.

Le 10 novembre 2020, la version russe de sa pièce CONFERENCE IRANIENNE, mise en scène par Viktor Ryjakov (2019) au Théâtre des Nations Moscou, reçoit le PRIX MEILLEURE PIECE DE THEATRE (grande forme) au FESTIVAL MASQUE D'OR Moscou 2020.

En septembre 2021, il lance à Varsovie L'ECOLE DE THEATRE IVAN VIRIPAEV (STIW) qui propose sur l'année (de septembre 2021 à juin 2022) un programme complet de conférences, d'ateliers et de cours théoriques et pratiques, collectifs et individuels à 20 participants dramaturges et metteurs en scènes.

Le 28 décembre 2021, Ivan Viripaev déclare dans la revue polonaise Kultura : « le terme "metteur en scène russe" ne me correspond plus. J'ai rompu toutes les relations avec la Russie ».


1,8metres

Les 28, 29 et 30 décembre 2021, il met en scène au Nowy Teatr Varsovie la création documentaire 1.8 M [1,8 M] en soutien aux prisonniers politiques s'opposant aux régimes totalitaires en Biélorussie et dans d'autres pays. Basée sur des lettres et témoignages de détenus biélorusses rassemblés par un groupe de dramaturges. Une production WEDA projekt.


Le 2 janvier 2022, sortie du film LA LIGNE SOLAIRE [SOLNECHNAYA LINIYA] - scénario Ivan Viripaev (d'après la pièce éponyme) - réalisation Boris Khlebnikov.

Le 8 mars 2022, il annonce publiquement sa volonté de reverser l'intégralité de ses droits d'auteurs perçus en Russie à une fondation humanitaire polonaise d'AIDE AUX REFUGIES UKRAINIENS. Soumis à une pression des autorités, plusieurs théâtres russes (Bolchoï Drama Teatr (BDT) Saint-Petersbourg, Théâtre des Nations Moscou, Théâtre Pouchkine Moscou...) déprogramment ses spectacles.


les_arbres

Le 10 avril 2022, au TEATR.DOC MOSCOU, première lecture publique par l'auteur (en ligne) de sa dernière, toute dernière, pièce LES SEULS ARBRES LES PLUS HAUTS DU MONDE [titre provisoire], "une pièce simple, un peu drôle et plutôt dure, ayant pour sujet l'homme quantique, un homme dans son sens le plus élevé, une comédie très ironique teintée d'humour noir". Suivie d'un débat avec le public.


Le 21 mai 2022, Ivan Viripaev obtient la CITOYENNETE POLONAISE.

Du 02 au 05 février 2023, il met en scène au Lietuvos Nacionalinis Dramos Teatras - Vilnius la version lituanienne de sa pièce LES ENIVRES (écrite en 2012) sous le titre GIRTI.

Entre février et octobre 2023, tournée française de sa création documentaire (Nowy Teatr Varsovie 2021) : 1,8 M [1.8 M] (en bélarusse, polonais et russe) à La Comédie de Reims, au Théâtre Nanterre-Amandiers, à la Comédie de Clermont-Ferrand, au Théâtre National Populaire Villeurbanne (Festival SENS INTERDITS).

Il est à l'initiative de la Fondation TEAL HOUSE présidée par son épouse et partenaire artistique Karolina Grouchka. Pensée comme une ère de soutien aux artistes réfugiés, ce vaste lieu (ancien bâtiment de l'ambassade de Malaisie) offre à Varsovie des espaces de travail, de rencontre et de représentation, ainsi qu'une "méthodologie, une philosophie, une pratique et une boussole pour ceux qui ont besoin d'aide dans la recherche de leur propre chemin de développement."

Le 16 décembre 2023, le verdict tombe au Tribunal Basmany de Moscou concernant le procès contre Viripaev, condamnation ferme (par contumace) à 8 ans de prison pour "propagation de fausses informations fondée sur la haine politique".

Biographie compilée par Gilles Morel



viripaev

Ivan Viripaev
Biographie 2024
[version courte]



TRADUCTIONS EN COURS
par Tania Moguilevskaia et Gilles Morel
(lauréats du Prix de Traduction 2023 du PEN Club français
pour l'accompagnement de l'oeuvre d'Ivan Viripaev)

- LES SEULS ARBRES LES PLUS HAUTS DU MONDE (2022)
- LE MONDE DES BEAUX PAPILLONS (poèmes 2021)
- NOUVELLE ESTHETIQUE CONSTRUCTIVE (2021)
- EXCITATION [VOLNENIE] (2019)
- NANCY (2018)
- LE SUCRE [SAKHAR] (2013)
- KARAOKÉ BOX (2001)




henschel Titulaire des droits :
henschel SCHAUSPIEL Theaterverlag Berlin GmbH
Agent de l'auteur pour l'espace francophone :
Gilles MOREL |

 
viripaev

Ivan Viripaev, janvier 2020

viripaev

Ivan Viripaev, mars 2018

viripaev

Ivan Viripaev, octobre 2016

viripaev

Ivan Viripaev, mars 2016

viripaev

Ivan Viripaev, Moscou, août 2015

viripaev

Ivan Viripaev, Paris, mai 2011

viripaev

Ivan Viripaev, Moscou juin 2009

viripaev

Ivan Viripaev, Moscou 2005
dans le rôle du Prophète Jean
Genesis N°2
mise en scène Viktor Ryjakov


viripaev

Paris 2002
Théâtre de la Cité Internationale
à 'occasion de Moscou sur scène


viripaev

Moscou 2001
dans Les Rêves
mise en scène Ivan Viripaev




















illusions

ILLUSIONS (ILLYUZII)
Film Fiction – 85 min
scénario Nikolaï Gostioukhine, Ivan Viripaev
réalisation Nikolaï Gostioukhine
sortie en Russie : 26/09/2022

fullversion







ligne_solaire

LA LIGNE SOLAIRE (SOLNECHNAYA LINIYA)
Film Fiction – 68 min
scénario Ivan Viripaev
réalisation Boris Khlebnikov
sortie en Russie : 02/01/2022

fullversion







ovni

UFO (OVNI)
Film Fiction – 98 min
réalisation Ivan Viripaev et Guennady Viripaev
Première projection
au Festival KINOTAVR - 2020

fullversion







salvation

SALVATION (LE SALUT)
Film Fiction – 94 min
réalisation Ivan Viripaev
PRIX MEILLEURE ACTRICE
Polina Grishina
au Festival KINOTAVR - 2015

fullversion







danse delhi

TANETS DELI (DANSE"DELHI")
Film Fiction – 95 min
réalisation Ivan Viripaev
au F.I.F. di Roma - nov. 2012

fullversion







kislorod

KISLOROD (OXYGENE)
Film Fiction – 75 min
réalisation Ivan Viripaev
PRIX REALISATION
PRIX MEILLEURE MUSIQUE DE FILM
PRIX de la GUILDE DES CRITIQUES
au Festival KINOTAVR - 2009

fullversion







euphorie

EUPHORIE (EYFORIYA)
Film Fiction – 73 min
réalisation Ivan Viripaev
PRIX MEILLEURE MUSIQUE DE FILM
PRIX de la GUILDE DES CRITIQUES
Prix Jury Festival KINOTAVR - 2006

fullversion




















ivan viripaev theatre

IVAN VIRIPAEV THEATRE 1
Les Rêves / Oxygène / Genèse N°2 /
Danse "Delhi" / Illusions /
Les guêpes de l'été nous piquent
encore en novembre / Les Enivrés


textes de Ivan Viripaev - 2000-2012
traductions Tania Moguilevskaia, Gilles Morel
et Elisa Gravelot
Collection Oeuvres Choisies / 432 pages
Date de parution : Janvier 2019
ISBN 978-2-84681-570-3







ivan viripaev theatre

IVAN VIRIPAEV THEATRE 2
Ovni / Insoutenables longues étreintes /
La Ligne solaire / Conférence iranienne /
Juillet
Juste de l’art - Entertainment


textes de Ivan Viripaev - 2013-2020
traductions Tania Moguilevskaia, Gilles Morel,
Ludmila Kastler, Sacha Carlson, Galin Stoev
Collection Oeuvres Choisies / 400 pages
Date de parution : Juin 2021
ISBN 978-2-84681-643-4

 

     IVAN VIRIPAEV textes en traduction




 

     IVAN VIRIPAEV sur nos scènes saisons 2020/21/22/23




 

     IVAN VIRIPAEV sur nos scènes saisons précédentes




 

     IVAN VIRIPAEV sur les scènes dans le monde




 

     IVAN VIRIPAEV sur les écrans



 


le theatre russe par Gilles Morel depuis 2006 - tous droits reserves